Sede: Gutleutstr. 24/1 77933 Lahr DE
País de envío: Alemania
Nombre de empresa: SHK BADSHOP
Número de IVA: DE268784106
Número de registro de la empresa (CIF/NIF): HRB704807
Contacto: Contacta con el vendedor directamente desde tu Área de Cliente en el apartado “Seguimiento del pedido”
Inscrito desde 11/05/2023
Los equipos de Marketplace han seleccionado para usted vendedores de confianza
Más informaciónSHK Badshop es sinónimo de experiencia en cuartos de baño. Somos la tienda en línea para sus necesidades sanitarias. Estamos presentes en el mercado online alemán desde 2005. En aquel momento, ya nos centrábamos en una amplia gama de alta calidad de muebles de baño y armarios con espejo. Desde entonces, hemos ido ampliando nuestra gama de productos de marca en las áreas de bañeras y platos de ducha, cerámica de baño, muebles de baño y armarios con espejo, mamparas de ducha, grifería y accesorios a juego. Nuestro cualificado equipo de ventas está a su disposición para responder a cualquier pregunta técnica o especializada que pueda tener sobre la planificación de su cuarto de baño. Nuestro competente personal especializado comprueba la compatibilidad e integridad de los pedidos en nuestra tienda online, de modo que podemos ponernos en contacto con usted sin que nos pregunte si hay alguna discrepancia. En combinación con la protección del comprador de Trusted Shops, podrá disfrutar de una experiencia de compra segura y absolutamente fiable. ¿Tiene alguna pregunta sobre su pedido? Nuestro equipo de servicio se ocupará de su satisfacción incluso después de que haya completado su pedido. Compruébelo usted mismo y déjese inspirar en www.shkshop.com.
Condiciones Generales de Venta
CONDICIONES GENERALES Condiciones generales de contratación § 1 Generalidades, ámbito de aplicación, idioma 1. todas las ofertas, contratos de compra, entregas y servicios basados en pedidos realizados por nuestros clientes a través de nuestra tienda en línea www.shkshop.com (en adelante, la "tienda en línea") están sujetos a las presentes Condiciones Generales. 2. nuestro personal de ventas no está autorizado a realizar acuerdos verbales con el cliente en relación con el contrato que difieran de las presentes Condiciones Generales. 3. la gama de productos de nuestra tienda en línea se dirige por igual a consumidores y empresarios. A los efectos de las presentes Condiciones Generales, se entenderá por a.) consumidor es toda persona física que celebre el contrato con una finalidad que no pueda atribuirse a su actividad comercial o profesional independiente (§ 13 BGB) y b.) un empresario es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar el contrato, actúa en el ejercicio de su actividad profesional comercial o independiente (art. 14 (1) BGB). 4. no se aplicarán las condiciones del cliente, aunque no nos opongamos por separado a su validez en casos concretos. 5. los contratos con el cliente se celebran exclusivamente en alemán. 6. Estas condiciones generales se aceptan con el pedido, a más tardar con la confirmación del pedido. § 2 Conclusión del contrato 1 Nuestros productos presentados en la tienda online representan un catálogo online no vinculante, con la invitación a realizar un pedido por parte del cliente. 2. al realizar un pedido en la tienda online, el cliente realiza una oferta vinculante de compra de los productos contenidos en la cesta de la compra. 3. la confirmación de la recepción del pedido se envía junto con la aceptación del mismo inmediatamente después del envío del pedido mediante un correo electrónico automatizado. El contrato de compra sólo se perfecciona con este correo electrónico de confirmación. 4. en caso de que se haya seleccionado la forma de pago "PayPal", el contrato se perfecciona en el momento de la confirmación de la instrucción de pago a "PayPal" y de nuestra declaración de aceptación. 5. todo cliente que sea consumidor tiene derecho a anular la oferta y devolver la mercancía conforme a las instrucciones especiales de anulación y devolución que se le facilitan en nuestra página web como parte del pedido. § 3 Precios y pago 1. Los precios indicados en la confirmación del pedido son vinculantes. Estos precios se indican siempre brutos. Los derechos de aduana y gastos similares correrán a cargo del cliente. 2. el cliente puede utilizar las formas de pago indicadas en la tienda online, entre ellas prepago, Paypal, tarjeta de crédito (MaterCard, Visa, Cartes Bancaires (Francia) y PostePay (Italia)), EPS (Austria), iDeal (Países Bajos), Bancontact (Bélgica), Klarna compra a cuenta, Klarna compra a plazos, Klarna Pay now. Dependiendo del método de pago, puede haber costes adicionales. Lo siguiente se aplica en detalle a los métodos de pago: a.) Si se selecciona la forma de pago "Pago por adelantado", en la confirmación del pedido se indicarán nuestros datos bancarios, que deberán utilizarse exclusivamente para el pago. Si no se realiza el pago por adelantado, tenemos derecho a retener la entrega y a rescindir el contrato tras establecer un periodo de gracia razonable. En este caso, el cliente estará obligado a reembolsarnos los gastos incurridos hasta la fecha. b.) Si se selecciona la forma de pago "con tarjeta de crédito", el cargo se realizará en la tarjeta de crédito en el momento en que aceptemos el pedido del cliente. Se aceptan las siguientes tarjetas de crédito MasterCard, Visa, Cartes Bancaires (Francia), PostePay (Italia). c.) Si se selecciona la forma de pago "PayPal", el precio de compra se paga a través del proveedor en línea PayPal. Para ello, el cliente debe estar siempre registrado en PayPal o registrarse previamente, legitimarse con los datos de acceso y confirmarnos la instrucción de pago (excepción: acceso de invitados). Encontrará más información al respecto durante el proceso de pedido. d.) iDEAL es un método de pago que se ofrece exclusivamente en los Países Bajos. El cliente es remitido automáticamente a la plataforma en línea iDEAL habitual. e.) EPS es un método de pago que sólo se ofrece en Austria. Se trata de una transferencia bancaria en línea. f.) Bancontact es un método de pago que sólo se ofrece en Bélgica. Se trata de una transferencia bancaria en línea. g.) Klarna: En colaboración con el proveedor de servicios de pago Klarna Bank AB (publ.), Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia ("Klarna") le ofrecemos las siguientes opciones de pago. El pago a través de Klarna sólo está disponible para consumidores. A menos que se especifique lo contrario a continuación, el pago a través de Klarna requiere una comprobación satisfactoria de la dirección y del crédito y se realiza directamente a K larna. Encontrará más información en la opción de pago correspondiente y en el proceso de pedido. -Compra a cuenta a través de Klarna (+2% de recargo) válido para los siguientes países: Austria, Finlandia, Francia, Alemania, Países Bajos, Bélgica, Suecia, Dinamarca, Noruega. El importe de la factura vence 30 días después del envío de la mercancía y la recepción de la factura. Klarna puede ofrecer a los clientes registrados de Klarna, seleccionados según sus propios criterios, otros métodos de pago en la cuenta de cliente. Sin embargo, no tenemos ninguna influencia sobre la oferta de estas modalidades; otras modalidades de pago ofrecidas individualmente afectan a su relación jurídica con Klarna. Encontrará más información al respecto en su cuenta de Klarna -Compra a plazos a través de Klarna (+2% de recargo) válido para los siguientes países: Austria, Finlandia, Alemania, Países Bajos, Suecia, Dinamarca, Noruega. Puede pagar el importe de la factura en cuotas mensuales de al menos 1/24 del importe total. El plazo mínimo es de 6,95 euros. Klarna puede ofrecer a los clientes registrados de Klarna seleccionados según sus propios criterios otros métodos de pago en la cuenta de cliente (por ejemplo, planes de pago a plazos sin intereses). Sin embargo, no tenemos ninguna influencia sobre la oferta de estas modalidades; otras modalidades de pago ofrecidas individualmente afectan a su relación jurídica con Klarna. Encontrará más información al respecto en su cuenta de Klarna -Klarna Pay Now (+1% de recargo) válido para los países: Austria, Finlandia, Alemania, Países Bajos, Bélgica. Para poder abonar el importe de la factura a través del proveedor de servicios de pago Sofort GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Múnich, debe tener una cuenta bancaria activada para banca online, legitimarse debidamente y confirmar la instrucción de pago. El cargo en su cuenta se efectuará inmediatamente después de realizar el pedido. Recibirá más instrucciones durante el proceso de pedido. 3. Todos nuestros créditos vencerán inmediatamente, independientemente de las condiciones de pago acordadas, si no se cumplen las condiciones de pago o si tenemos conocimiento de circunstancias que puedan reducir la solvencia del cliente. En este caso, también tendremos derecho a realizar las entregas pendientes sólo contra pago por adelantado, a rescindir el contrato tras un periodo de gracia razonable y a exigir una indemnización. 4. en caso de demora en el pago, tendremos derecho a cobrar intereses al tipo legal. Los costes en que incurra el cliente por un procedimiento de reclamación o cobro correrán a su cargo en la cuantía en que se hayan producido. Los pagos subsiguientes efectuados por el cliente se destinarán en primer lugar al pago de los gastos de reclamación y cobro, después a los intereses de demora y, por último, a la reclamación más antigua. 5. Estamos autorizados a ceder los derechos de crédito a terceros. 5. estamos autorizados a ceder créditos a terceros. Las reclamaciones contra nosotros sólo podrán cederse a terceros con nuestro consentimiento por escrito. 6. el cliente no tendrá derecho de compensación o retención a menos que la contrademanda sea indiscutible o haya sido reconocida por sentencia declaratoria. § 4 Envío de la mercancía 1. las entregas se realizan siempre en la dirección de entrega indicada por el cliente y franco a pie de calle. 2. también es posible recoger la mercancía en SHK Vertriebsgesellschaft mbH, Gutleutstr. 24/1, 77933 Lahr, Alemania, previo acuerdo. 3. no realizamos entregas en estaciones de embalaje. 4. los plazos de entrega deberán acordarse por escrito o en forma de texto y requerirán siempre una confirmación por separado por nuestra parte. 5. el cliente está obligado a informarnos expresamente por escrito o en forma de texto en el momento de la celebración del contrato si la entrega debe realizarse en una fecha concreta y el cumplimiento de esta fecha (el plazo de cumplimiento) es esencial para el contrato. Dicha fecha concreta también requiere una confirmación por separado por nuestra parte. 6 Los plazos y fechas especificados por nosotros para el envío de la mercancía son siempre sólo aproximados. Esto no será de aplicación si se ha acordado y confirmado por nuestra parte una fecha de envío fija. 7. Todos los plazos de entrega indicados por nosotros en el pedido o acordados de otro modo comenzarán a.) si se ha acordado la entrega contra "pago anticipado", el día de la recepción del precio de compra íntegro (IVA y gastos de envío incluidos) o b.) en todos los demás casos, el día en que se celebre el contrato de compra. 8. para el cumplimiento de la fecha de envío será determinante la fecha en que nosotros entreguemos la mercancía a la empresa de transportes. 9. aunque la mercancía esté etiquetada como "en stock" en la orden de pedido, tenemos derecho a vender dicha mercancía en cualquier momento si a.) se ha hecho referencia a la disponibil i dad limitada de la mercancía en el proceso de pedido o b.) la entrega se realiza contra "pago anticipado" y no recibimos el pago en un plazo de cinco días laborables tras la celebración del contrato. En estos casos, los bienes sólo se enviarán dentro del plazo acordado o especificado por nosotros hasta agotar existencias. 10. si no se especifica o acuerda ningún plazo de entrega o si ya no estamos obligados a cumplir un plazo de entrega acordado debido a la venta permitida en virtud del apartado 9.), se considerará acordado el envío dentro de las tres semanas siguientes al correspondiente inicio del plazo de entrega de conformidad con el apartado 7.). 11. Los plazos de entrega de los artículos que no se encuentren en stock se pueden consultar directamente en el artículo correspondiente de la tienda. Por otra parte, los artículos en stock se etiquetan como "artículos en stock", para los cuales el plazo de entrega es de uno a dos días. (12) En caso de que nuestro proveedor no nos entregue a tiempo mercancías indicadas como "no en stock" en el formulario de pedido o que hayan sido vendidas de conformidad con el apartado 9), el plazo de entrega correspondiente de conformidad con el apartado 9) se prorrogará hasta la entrega por parte de nuestro proveedor más un plazo de tres días laborables, siempre y cuando no seamos responsables del retraso en la entrega por parte de nuestro proveedor, hayamos informado inmediatamente al cliente del retraso y hayamos vuelto a pedir la mercancía sin demora. 13. si la mercancía no puede entregarse o no puede entregarse a tiempo por uno de los motivos indicados en el apartado 12.), lo notificaremos inmediatamente al cliente. Si la mercancía no está disponible en nuestros proveedores en un futuro previsible, tendremos derecho a rescindir el contrato de compra. En caso de rescisión, reembolsaremos inmediatamente al cliente los pagos que nos haya efectuado. Los derechos legales del cliente por retraso en la entrega no se verán afectados por la disposición anterior. 14 Enviamos su pedido en una entrega completa por servicio de paquetería o por agencia de transportes, según el tipo y el tamaño. La entrega parcial sólo es posible previo acuerdo y contra el pago de los gastos adicionales ocasionados. § 5 Envío, seguro y transferencia del riesgo 1. a menos que se acuerde expresamente lo contrario, determinaremos el modo de envío apropiado y la empresa de transporte a nuestra razonable discreción. 2. si el cliente es un consumidor, el riesgo de destrucción fortuita, daño fortuito o pérdida fortuita de la mercancía se transmitirá al cliente en el momento en que se le entregue la mercancía o en el momento en que el cliente se demore en la aceptación. En todos los demás casos, el riesgo se transmitirá al cliente en el momento de la entrega de la mercancía a la empresa de transportes si sólo debemos el envío. Aseguraremos la mercancía contra los riesgos habituales del transporte a nuestra costa. § 6 Reserva de propiedad 1. nos reservamos la propiedad de la mercancía suministrada por nosotros hasta el pago íntegro del precio de compra (IVA y gastos de envío incluidos) de la mercancía en cuestión. 2. el cliente no está autorizado a revender la mercancía suministrada por nosotros y aún sujeta a reserva de dominio sin nuestro consentimiento previo por escrito. § 7 Garantía 1. Si la mercancía suministrada presenta un defecto material, el cliente podrá exigir en primer lugar que subsanemos el defecto o que le entreguemos una mercancía sin defectos. No obstante, si el cliente es un empresario, podremos elegir entre la subsanación del defecto o la entrega de una mercancía libre de defectos; esta elección sólo podrá realizarse mediante notificación al cliente en forma de texto (incluso por fax o correo electrónico) en el plazo de tres días hábiles a partir de la recepción de la notificación del defecto. Podremos rechazar el tipo de cumplimiento posterior elegido por el comprador si ello sólo es posible con un coste desproporcionado. 2. El plazo de garantía es de dos años a partir de la entrega. Si el cliente es un empresario, el periodo de garantía es de un año a partir de la entrega. Este plazo no se aplicará a las reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios del cliente que se deriven de lesiones a la vida, la integridad física o la salud, o de infracciones de obligaciones dolosas o por negligencia grave por nuestra parte o por parte de nuestros auxiliares ejecutivos, que prescribirán en cada caso de conformidad con las disposiciones legales. 3. si la mercancía se entrega con daños de transporte evidentes, deberá informarse de ello a la empresa de transporte lo antes posible y ponerse en contacto con nosotros inmediatamente. Si esto no fuera posible, no prescribirá la obligación de garantía legal. § 8 Responsabilidad 1. Queda excluida nuestra responsabilidad por daños imprevistos y fuerza mayor. 2. no seremos responsables (independientemente de los fundamentos juríd ic os) de los daños que sean típicamente previsibles en el uso normal de la mercancía. La anterior limitación de responsabilidad no se aplicará en caso de dolo o negligencia grave. 3. las limitaciones de este § 8 no se aplican a nuestra responsabilidad por características garantizadas en el sentido del § 444 BGB, por lesiones a la vida, la integridad física o la salud o en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos. § 9 Varios 1. el contrato de compraventa existente entre nosotros y el cliente está sujeto al derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías, sin perjuicio de las disposiciones imperativas de derecho internacional privado. 2. Si el cliente es un comerciante en el sentido del artículo 1 (1) del Código de Comercio alemán (HGB), una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, los tribunales de nuestro domicilio social en Lahr tendrán jurisdicción exclusiva para todos los litigios derivados de la relación contractual en cuestión o relacionados con ella. En todos los demás casos, nosotros o el cliente podremos interponer una demanda ante cualquier tribunal competente en virtud de las disposiciones legales. 3. Resolución alternativa de litigios de conformidad con el art. 14 párr. 1 ODR-VO y § 36 VSBG: La Comisión Europea ofrece una plataforma para la resolución de litigios en línea (OS), que puede encontrar en https://ec.europa.eu/consumers/odr/. No estamos obligados ni dispuestos a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante una junta de arbitraje de consumo (a partir del 1 de enero de 2020: la junta universal de arbitraje). § 10 Información según la Ley de pilas Si los envíos contienen pilas y baterías recargables, estamos obligados según la Ley de pilas (BattG) a informar a los clientes de lo siguiente: Las pilas y baterías recargables no pueden desecharse con la basura doméstica. En su lugar, los clientes están legalmente obligados a devolver las pilas y baterías recargables usadas. Las pilas usadas pueden contener sustancias nocivas que pueden dañar el medio ambiente o la salud si no se almacenan o eliminan adecuadamente. Sin embargo, las pilas también contienen materias primas importantes, como hierro, zinc, manganeso o níquel, y pueden reciclarse. Los clientes pueden devolvernos las pilas después de su uso o devolverlas gratuitamente en las inmediaciones (por ejemplo, en los puntos de venta o en los centros de recogida municipales). La devolución a los puntos de venta se limita a las cantidades habituales para los usuarios finales y a las pilas usadas que el distribuidor lleve o haya llevado como pilas nuevas en su surtido. Ley de pilas El símbolo con el cubo de basura tachado significa que las pilas y las baterías recargables no deben eliminarse con la basura doméstica. Debajo de este símbolo también encontrará los siguientes símbolos con los siguientes significados: Pb: La pila contiene plomo, Cd: La pila contiene cadmio, Hg: La pila contiene mercurio Estado: 18 de octubre de 2023
Condiciones de venta
-
Oggetti d'arredo
N.° de afiliación : FR245515_01LPIM -
Apparecchiatura elettrica y elettronica
N.° de afiliación : FR245515_01LPIM -
Embalaje doméstico
N.° de afiliación : FR245515_01LPIM -
Documentos
N.° de afiliación : FR245515_01LPIM -
Productos o materiales de construcción para el sector de la edificación.
N.° de afiliación : FR245515_01LPIM
Para mayor información, puedes consultar las Condiciones Generales de Venta
0
0
0
0
1
Alcaine - hace 4 meses
Pedido realizado el 10/7/2025, la fecha de entrega era del 23 al 25 de julio.A fecha 31/7/2005 aún no se ha recibido el pedido, y el seguimiento no es posible. He escrito al vendedor y me responde que está en camino, pero no hay manera de saber cuándo va a llegar a mi domicilio